Бертран блие приготовьте ваши носовые платки

Приготовьте ваши носовые платки (Preparez vos mouchoirs) 1977 скачать торрент

Название: Приготовьте ваши носовые платки
(Preparez vos mouchoirs)
Категория: Драма, Комедия, Мелодрама
Страна: Франция
Год выпуска: 1977
Время: 01:44:16
Премьера: 11.01.1977
Режиссер:
В ролях: Мишель Бон , Лилиан Ровер , Ритон Либман , Сильви Жоли , Жан Ружери , Элеонор Ир , Мишель Серро , Патрик Девэр , Кароль Лор , Жерар Депардье

Описание

Рауль влюблен в свою жену, но ее столь редкое достижение совершенно не трогает. Соланж физически здорова, но непробиваемо бесчувственна, а уж о том, чтобы забеременеть и речи быть не может. Она только и делает, что вяжет, в буквальном смысле обволакивая мир вокруг себя вялыми, но цепкими путами. Незадачливая пара знакомится в ресторане с учителем физкультуры Стефаном – ему-то Рауль и попытается навязать свою жену в любовницы, чтобы разбудить ее спящие чувства. Но вместо этого она так же отрешенно влюбляется в нового «друга семьи», а потом на удивление страстно крутит роман с тринадцатилетним подростком в летнем лагере, где Стефан подрабатывает тренером.

Приготовьте ваши носовые платки смотреть трейлер

Скачать Приготовьте ваши носовые платки через торрент в хорошем качестве

Премьера данного фильма — 11.01.1977 с этой даты в сети должно появиться качество снятое с экрана кинотеатра, чтоб скачать Приготовьте ваши носовые платки торрент в хорошем качестве HD следует ждать даты выхода на DVD / Blu-Ray — 18.07.2013, иногда раньше.

[Как скачать?]

Качество Перевод Файл Размер Magnet ссылка Скачать .torrent
DVDRip
Подробнее
Проф. (многоголосный) MKV 1.43 GB

1582kbps, 0.169 b/pf
Аудио: Аудио1. Dolby AC3, 192 КГц, 48000Hz, stereo — русский
Аудио2. Dolby AC3, 192 КГц, 48000Hz, stereo — французский

Доп. информация: Субтитры: русские (отключаемые)

DVDRip
Подробнее
Проф. (двухголосный) AVI 1.44 GB

Видео: XviD, 1585 Кбит/с, 656×400
Аудио: Русский, французский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)

Доп. информация: andreylitv
Субтитры: Русские

DVDRip
Подробнее
Проф. (многоголосный) AVI 1.46 GB

Видео: 640×384, 1667 kbps, 25 fps, 0,262 Bits/(Pixel*Frame)
Аудио: Аудио1. AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps — MVO
Аудио2. AC3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps — AVO

Доп. информация: Перевод:
1: Профессиональный (многоголосый закадровый)
2: Авторский (одноголосый закадровый) Антон Алексеев

HDTVRip
Подробнее
Проф. (многоголосный) MKV 3.64 GB

Видео: MPEG-4 AVC, 4600 Кбит/с, 1200×720, 25 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), французский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)

Доп. информация:
Субтитры: Русские

Скачать фильм Приготовьте ваши носовые платки (1977) для мобильных устройств

Если Вы киноман и обладатель мощного гаджета на операционной системе Android или iOS, в свободное время предпочитаете смотреть фильмы на телефоне, установлено соответствующее ПО, то для Вас не составит труда скачать файл торрента и смотреть фильмы в мобильных форматах AVI; MOV; MP4 (MPEG-4). Скачать на телефон Приготовьте ваши носовые платки (1977) торрент бесплатно.

Источник

ПРИГОТОВЬТЕ ВАШИ НОСОВЫЕ ПЛАТКИ / PREPAREZ VOS MOUCHOIRS. 1978

Подписывайтесь на наш канал «История кино», перепосты в соцсетях тоже приветствуются!

Этот фильм Бертрана Блие не укладывается в рамки некой «моральной невесомости или стерильного зла», к которому «не пристают пяль и пятна ответственности и прочих условностей».

Это своеобразная сказка о царевне Несмеяне (Кароль Лор) и двух добрых молодцах (Жерар Депардье и Патрик Дэвэр) и неком отроке — вундеркинде 15 лет.

Но на нее дерзко наложены иронически трансформированные мелодраматические штампы телевизионных «мыльных опер».

Отсюда и насмешливость названия картины.

Героиня не чувствует себя счастливой ни с любящим мужем (Ж.Депардье), ни с его случайным знакомым — школьным учителем (П.Дэвэр).

В финале, казалось бы, гармония обретена — она становится женой малолетнего «принца», но. Блие не был бы Блие («Вальсирующие», «Вечерний костюм»), если бы тут же не дал понять, что круг замкнулся: царевна, оттаявшая было от любви юного вундеркинда, в размеренной семейной жизни снова превращается в Несмеяну.

Между тем, при всей авторской иронии нельзя не ощутить, что Блие любит своих таких непутевых и эксцентричных героев.

На фоне антиконформизма и ядовитой сатиры «Вальсирующих» «. Платки» выглядят чуть ли не трогательной лирикой.

Александр Федоров, 1990

ПРОБЛЕСК НАДЕЖДЫ / HOPE FLOATS. США, 1998

Берди (Сандра Баллок) счастлива в уютном семейном кругу. Но однажды ее лучшая подружка (Розанна Эркет) приглашает ее на ТВ-шоу и там в прямом эфире признается, что крутит любовь с ее мужем.

Мелодрама «Проблеск надежды», разумеется рассчитана на многочисленных поклонников С.Баллок («Скорость», «Пока ты спал»).

Действие развивается неспешно и обстоятельно. Авторы картины искренне сочувствуют своей героине и прилагают все усилия, чтобы она встретила новую любовь.

Источник

ПРИГОТОВЬТЕ ВАШИ НОСОВЫЕ ПЛАТКИ /PREPAREZ VOS MOUCHOIRS Франция 1978

В ролях: Жерар Депардье, Патрик Деваэр, Кароль Лор, Мишель Серро, Жан Ружери, Ритон, Элеонор Херт, Мишель Бон, Лилиана Ровере, Сильви Жоли
Оператор: Жан Пензер
Сценарист: Бертран Блие
Продюсер: Поль Клодон
Монтажер: Клодин Мерлен
Композитор: Франц Шуберт, Жорж Делерю, Вольфганг Амадей Моцарт
Художник: Эрик Мулар
Костюмы: Мишель Серф

Премии и награды:

1979 — ОСКАР
1979 — СЕЗАР

«Когда ты попросил меня сыграть роль Рауля, инструктора автошколы в картине «Приготовьте носовые платки», Рауля, который хочет обеспечить правами всех людей, чтобы все сели за руль, я внезапно испытал желание сесть на велосипед. Я сказал себе, что у Рауля должно быть огромное сердце, сердце велогонщика. Велогонщики и боксеры – самые мужественные люди на свете. Они могут стерпеть любую боль, взять на себя любую вину, не жалуясь и не хныча. Эти люди – само благородство. Сердце чемпиона так же прекрасно, как мозг ученого. Вот я и подумал, что, потренировавшись, обладая большим прекрасным сердцем, я не ударю в грязь. Но, господи, Бертран, когда ты заводишься, приходится идти за тобой. А ты всегда заводишься, вот в чем проблема. Иначе и быть не может».

Жерар Депардье «Украденные письма»

Если читать аннотации к этому фильму, то фильм можно уже не смотреть – настолько они дурацкие. Так, кстати, происходит с большинством фильмов Блие – как только прокатчики не извращаются, чтобы передать суть дела. Впрочем, сам режиссер немало им в этом помогает: как только ни пересказывай ситуацию, все в словах почему-то выходит дрянь, ибо в качестве персонажей Блие интересуют исключительно люди с повышенным уровнем мудачества в голове. В общем, его интересуют люди.

Фильм стартует с классической для Блие ресторанной сцены (см. также «Вечернее платье») – за столиком ссорятся супруги. То есть, муж высказывает жене все, что он думает по поводу выражения ее лица, весьма отстраненного, а жена употребляет салат. Потрясающая любовная сцена на одного актера – в фильме вообще много потрясающих по напряженности любовных сцен, при том, что постельных сцен как таковых либо сцен, шокирующих натурализмом, в фильме практически нет (и это отдельная тема).
Рауль (Жерар Депардье) пытается хоть как-то растормошить свою жену Соланж (Кароль Лор), которая почти весь фильм играет растение:
— Я люблю тебя, Соланж.
— Я тебя тоже люблю…
— Я понимаю, тебе надоела моя морда. И я не могу тебя в этом обвинить…
От ее меланхоличного взгляда можно сойти с ума, что он и делает. Направляется через зал ресторана к незнакомцу, посматривающему на его жену:
— Если ты сумеешь заставить ее улыбнуться, рассмеяться – я твой друг на всю жизнь.
Собственно, он предлагает свою жену Стефану (Патрик Деваэр) в любовницы.

Блие любит сталкивать людей лбами до зеленых искр, до крепкого треска. Вот так, не с того, ни с сего, в жизнь Стефана, любителя литературы и классической музыки, преподавателя физкультуры в коллеже в Бетюне, врывается ненормальная пара – влюбленный муж и его эмоционально мертвая, не могущая забеременеть жена. И надо видеть глаза Деваэра, почти изжевавшего тренерский свисток, когда он понимает: влип, не отвертеться – и глаза Депардье за решеткой стадиона: «Ты нужен нам…»

Блие довольно жесток к женщинам в своих фильмах. В «Вальсирующих» героиня телесно фригидна, в «Приготовьте носовые платки» — фригидна душевно, в «Вечернем платье» — редкая сука. От обвинения в антифеминизме и шовинизме его может спасти только то, что, во-первых, он не менее жесток к мужчинам, а во-вторых, избирая героиней какую-нибудь дрянь, он умудряется пропеть аллилуйю женщине вообще устами своих героев. Чего стоит только проповедь Рауля над спящей женой, проповедь, обращенная к Стефану: «Посмотри, как бьется жилка у нее на горле… разве можно покинуть такого хрупкого человека?» Стефан, увлекшись безумием Рауля, пропадает в этой тьме с головой – ибо любовь заразительна – и вот он встречает Соланж с поезда, ведет в свою квартиру – с благими намерениями помочь ей забеременеть. И вопрос не в том, что вечером в баре он, обнимая Соланж, звонит Раулю: «Мы очень скучаем. когда тебя нет, мы думаем только о тебе» (и крупный план лица Депардье, несущегося в машине по ночному шоссе в Бетюн, так и не дослушавшего разговор), а в том, что, поняв тщетность своих усилий ее развлечь, Стефан задумчиво признается:
— Знаешь, у нас неприятности…
— Какие?
— Похоже, я тебя люблю.
— Я тебя тоже люблю.

Она произносит эту фразу чисто автоматически. Она перестала улыбаться уже давно, ничто ее не развлекает, не веселит. Ей все равно, кто с ней в постели – муж, Стефан, сосед-бакалейщик, который тоже оказывается втянут в эту гонку вооружений… Ее парни не могут решить, чья сегодня очередь сделать ее счастливой:
— Соланж, ты помнишь, с кем из нас ты спала прошлую ночь?
— А в чем проблема?
— Да ты с кем спать-то хочешь?
— А ничего, если я буду спать одна?

Кароль Лор (Соланж) — воистину великолепное растение. Она спит, ест, иногда разговаривает, она смотрит матовыми темными глазами сквозь собеседника, она механически прибирается в квартире, и вяжет – постоянно вяжет, как дышит. И свитерами, выполненными в одном цвете и фасоне, как хамелеон – слюной, обволакивает своих мужчин. Проще говоря, она их метит.
У нее – род нервных припадков, во время которых она задыхается, теряет сознание. Врачи не могут ей помочь. Это недомогание подробно описано еще у Мазуччо, на это недомогание указывает и Стефан, тыча пальцем себе в живот: «У нее вся болезнь – вот здесь. Забеременеет — и все пройдет». Что-то есть неуловимо знакомое в облике Соланж – видимо, облик цивилизации, человечества как фригидной женщины носится в воздухе, и первый раз получает отражение литературно в Революции («Леди Л.» Ромена Гари) и Лили («Пляска Чингиз-Хаима») лет за пятнадцать-двадцать до блиевского фильма. Они вообще родственны, Блие и Гари – человечностью и жестокостью. Впрочем, в отличие от Гари, Блие дает этой женщине шанс – Соланж излечится благодаря роману с гениальным подростком Кристианом, встреченным ею в летнем лагере, где подрабатывает Стефан.

Дальше – внимание – особая тема. Тринадцатилетний Кристиан (Ритон) совершенно неподражаем. Что стало в дальнейшем с этим подростком, в кого он вырос, как продолжилась, если продолжилась его кинематографическая карьера? И как умудрился Блие снять что-то подобное в 78-м году, не заслужив обвинения в порнографии? А между тем, несмотря на острый сюжет, ничего нечистого в картине нет. Шокирующего, провокационного – более чем, но ничего отвратительного. Блие, собственно, исходит из понимания жизни как секса, поэтому ему нет нужды показывать мясо, чтобы что-то пояснить. Сцена, когда Кристиан наблюдает за спящей Соланж, когда он рассматривает в ней женщину, впервые оказавшись в такой непосредственной близости от объекта своих мечтаний – Кристиан, которому «надоело быть ребенком, потому что за меня всегда все решают люди менее компетентные, чем я» — эта сцена полна самого высокого напряжения.
— Когда мне будет восемнадцать, Вам будет…
— Молчи. Поцелуй меня.
А глаза мальчишек в привилегированном интернате, куда родители отправляют Кристиана, где он ночью рассказывает обитателям общей спальни о своей фантастической победе – производит великое посвящение в легенду о женщине…

Мужской дуэт фильма Депардье – Деваэр прекрасен.
— До тебя у меня не было близких друзей, только Моцарт.
Это произносит Стефан (Деваэр). Любопытно, что, несмотря на сходственность актерского трио с «Вальсирующими» (первоначально, по замыслу режиссера сниматься должна была Миу-Миу, а не Кароль Лор), теперь и ведущий, и более брутальный, и физически сильный – Патрик Деваэр. Он даже фактурно, по фигуре кажется мощней, чем был в «Вальсирующих». Депардье, напротив – патологически внутренне хрупок и нежен. В Жераре есть некая сумасшедшинка, отличная от, в общем-то, трагического, как показала жизнь, крейзи-сдвига Деваэра, которая, при различном способе розжига ситуации, дает ему возможность играть все – от маньяка-убийцы («Инспектор-разиня») до нежно влюбленного. Депардье в этой роли беззащитен до идиотизма. Они с Деваэром образуют странную пару «партнеров по браку», когда мужская дружба не имеет ничего общего с гомосексуальностью, но повязана на мощном психоментальном родстве.

В конечном итоге, Рауль залепил Соланж оплеуху, она рыдает, Рауль тут же берет ее в объятия – утешать. Деваэр (ключевая фраза):
— Черт, где мой носовой платок? – и принимается вытирать глаза плачущей Кароль Лор.
Она отворачивается от него, и тогда он бережно промокает слезы на лице Депардье.

Моцарт олицетворяет любовь. Весь саунд-трек фильма – это классика, которую так любит Стефан. Блестящая сцена сумасшедшей импровизации Рауль – Стефан о воскресшем Моцарте, который бродит ночью по улицам, присушиваясь к собственной музыке. Но Моцарт, которому с такой полнотой отдается Стефан, как Рауль – любви, не всемогущ, а женщина, для счастья которой они затратили такую бездну времени и чувств, вовсе не заслуживает ни одного из этих двух мужчин, и вот они, уже вышедшие из тюрьмы, стоят у ограды чужого дома – оттуда льется мелодия.
— Это не Моцарт.
— А что это?
— Я не знаю, что это, но это не Моцарт.

Это мелодрама от первого до предпоследнего кадра. Предпоследний кадр – пустая гостиная матери Кристиана, ее портрет и рояль, отец Кристиана в инвалидном кресле и в свитере, связанном Соланж, и – горничная в этом доме, беременная Соланж, пожравшая, как паук, трех мужчин, мальчика и его мать.

Картина — обладатель «Оскара» и «Сезара» 1979 года объект интересной рецензии питерского критика, драматурга и поэта Илоны Якимовой. Поскольку она широко известна в прискорбно узких кругах, хочу познакомить уважаемых сообщников с ее заметками по поводу этого отличного фильма. Также еще одна ее рецензия, размещенная в Сети:

Источник

Читайте также:  Как правильно приготовить мидии без раковин
Оцените статью