- Гамберетти ал форно рецепт
- Гамберетти ал форно с креветками рецепт
- Рецепт ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (Bona Capona) = 285(320) Г . Калорийность, химический состав и пищевая ценность.
- Ингредиенты ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (Bona Capona) = 285(320) Г
- Калькулятор рецепта
- Анализ калорийности продукта
- Полезные свойства ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (BONA CAPONA) = 285(320) Г
- Чем полезен ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (Bona Capona) = 285(320) Г
- Гамберетти ал форно с креветками рецепт
- Для рецепта салата вам потребуется:
- Рецепт приготовления салата:
- Цукини с креветками
- Цукини с креветками пошаговый рецепт
- Креветки с чесноком в масле (gambas al ajillo)
- Ингредиенты
- Пошаговый рецепт приготовления
- Пошаговые фото рецепта
- Дополнительная информация
- Мои кулинарные странички
- Страницы
- суббота, 15 октября 2011 г.
- Паста с креветками / Pasta con gamberetti
- Secondi piatti — Вторые блюда (перевод с итальянского на русский)
- Secondi di pesce — Вторые рыбные блюда
- Рыба по-итальянски: Pesce Русскими буквами: [пеше]
- Названия рыб — перевод с итальянского по-русски:
- Astice
- Baccalá
- Baccalá mantecato
- Frittura di pesce
- Grigliata mista di pesce
- Pesce impanato — рыба в кляре
- Spiedino di gamberoni
- Stoccafisso
- Stufato di merluzzo
- Trancio di pesce spada (tonno)
- Tartare di salmone (di tonno)
- Secondi di carne: по-русски «Вторые блюда из мяса»
- Bistecca alla griglia
- Braciola di maiale
- Costata [костата]
- Costolette (Costine) d’agnello
- Cotoletta alla milanese
- Fegato di vitello con polenta
- Filetto
- Fiorentina — лучшее блюдо по версии итальянского переводчика (к футболу не относится).
- Grigliata mista di carne
- Insalatona
- Petto di pollo alla griglia
- Scaloppina ai funghi
- Tagliata
- Tartare di manzo
- Trippa
- Vitello tonnato
- Кухнятерапия: из Италии со вкусом!
- Итальянские рецепты просто и вкусно
- September 2016
- Разделы/Sections
- Pasta con pomodoro e gamberetti/Паста с томатами и креветками
Гамберетти ал форно рецепт
Для приготовления сырных улиточек нам понадобится: — 450 г слоеного теста (у меня было дрожжевое) — 200 г сулугуни — 1 яйцо (для смазывания изделий) — семечки льна (для декора) Уровень сложности рецепта: ближе к среднему Время для приготовления: около получаса (если вы предварительно разморозили тесто) Ход работы: 1. Пласт.
Ингредиенты: ● печенье — 24 штуки; ● молоко — 2/3 стакана; ● творог — 250 г; ● сметана — 4 ст. ложки; ● сахар — 3-4 ст. ложки в зависимости от сладости печенья; ● сливочное масло — 2-3 ст. ложки; ● цедра лимона — 2 ч. ложки; ● клубника (свежая.
1) ВАФЛИ ХРУСТЯЩИЕ ИНГРЕДИЕНТЫ: ● Масло сливочное 200 гр.● Мука пшеничная 200 гр.● Сахар 200 гр.● Яйцо куриное 5 шт.● Крахмал картофельный 3 ст. л. ПРИГОТОВЛЕНИЕ:Нам понадобится минимальное количество ингредиентов. Перед началом приготовления теста рекомендую включить на разогрев вафельницу, без нее, к сожалению, с вафлями нам не справиться. Масло разогреваем.
Тонкий вкус, который Вы точно оцените ИНГРЕДИЕНТЫ: ● кукурузные палочки-120г. ● Сливочное масло-90г. ● Варёное сгущённое молоко-150г. ● Арахис(семечки)-50г. ПРИГОТОВЛЕНИЕ:2\3 палочек нарезаем на колечки длиной 4-5мм. Поджаренный арахис слегка измельчаем и добавляем к палочкам. Сливочное масло растапливаем. Добавляем варенную сгущенку и перемешиваем до однородности. Добавляем к палочкам смесь из сгущенки.
1. УМОПОМРАЧИТЕЛЬНЫЙ КЕКС С ГРУШАМИ И ШОКОЛАДОМ ИНГРЕДИЕНТЫ:● Яйца комнатной температуры — 2 шт.● Сахар — 120 г ● Ванильная палочка — 1/2 шт.● Кефир — 105 г● Картофельный крахмал — 20 г● Сливочное масло размягченное — 115 г● Мука — 240 г ● Разрыхлитель — 5 г● Сладкая груша.
Источник
Гамберетти ал форно с креветками рецепт
Рецепт ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (Bona Capona) = 285(320) Г . Калорийность, химический состав и пищевая ценность.
Ингредиенты ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (Bona Capona) = 285(320) Г
Равиоли с Моцареллой [Pasta Fresca] | 250 г |
Креветка дальневосточная (мясо) (Варка без слива) | 50 г |
Пищевая ценность и химический состав «ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (Bona Capona) = 285(320) Г».
Энергетическая ценность ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (Bona Capona) = 285(320) Г составляет 224,3 кКал.
Основной источник: Создан в приложении пользователем. Подробнее.
** В данной таблице указаны средние нормы витаминов и минералов для взрослого человека. Если вы хотите узнать нормы с учетом вашего пола, возраста и других факторов, тогда воспользуйтесь приложением «Мой здоровый рацион».
Калькулятор рецепта
Анализ калорийности продукта
Cоотношение белков, жиров и углеводов:
Полезные свойства ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (BONA CAPONA) = 285(320) Г
Чем полезен ТОРТЕЛИННИ НЕРО АЛЬ ГАМБЕРЕТТИ (Bona Capona) = 285(320) Г
- Йод участвует в функционировании щитовидной железы, обеспечивая образование гормонов (тироксина и трийодтиронина). Необходим для роста и дифференцировки клеток всех тканей организма человека, митохондриального дыхания, регуляции трансмембранного транспорта натрия и гормонов. Недостаточное поступление приводит к эндемическому зобу с гипотиреозом и замедлению обмена веществ, артериальной гипотензии, отставанию в росте и умственном развитии у детей.
- Кобальт входит в состав витамина В12. Активирует ферменты обмена жирных кислот и метаболизма фолиевой кислоты.
- Медь входит в состав ферментов, обладающих окислительно-восстановительной активностью и участвующих в метаболизме железа, стимулирует усвоение белков и углеводов. Участвует в процессах обеспечения тканей организма человека кислородом. Дефицит проявляется нарушениями формирования сердечно-сосудистой системы и скелета, развитием дисплазии соединительной ткани.
- Хром участвует в регуляции уровня глюкозы крови, усиливая действие инсулина. Дефицит приводит к снижению толерантности к глюкозе.
Полный справочник самых полезных продуктов вы можете посмотреть в приложении «Мой здоровый рацион».
Гамберетти ал форно с креветками рецепт
Информация для администратора сайта!
У администратора есть возможность быстро и без оплаты восстановить работу хостинга. Для этого в панели управления хостингом необходимо нажать на кнопку «Продлить хостинг в кредит».
Если у Вас возникнут какие-либо трудности — обращайтесь в службу поддержки.
Для рецепта салата вам потребуется:
- крупные креветки — 24 шт.
- яйца — 1 шт.
- салат — 8 листьев
- сливки — 4 ст. л.
- оливковое масло — 4 ст. л.
- пикантная томатная паста — 2 ст. л.
- сок лимона — 1 шт.
- горчица — 1 ст. л. горчица — однолетнее травянистое растение семейства крестоцветных. Известно, что несколько тысячелетий назад ч. » href=»/dictionary/195/gorchica.shtml»>
- коньяк или бренди — 1 ст. л. коньяк — крепкий алкогольный напиток янтарно-золотистого цвета, обладающий сложным ароматом с оттенками ванил. » href=»/dictionary/202/konyyak.shtml»>
- лимон — 2-3 ломтика
- красный сладкий перец — 2-3 дольки
- майоран — по вкусу майоран — многолетнее травянистое растение семейства губоцветных. У майорана устойчивый пряный аромат и слегка. » href=»/dictionary/204/majoran.shtml»>
- перец — по вкусу
- соль.
Рецепт приготовления салата:
Чтобы приготовить Салат из креветок (Cocktail di gamberetti) необходимо.
Отварите в чуть подсоленной воде креветки. Как только вода закипит, и креветки начнут подниматься на поверхность, выньте их специальным плоским металлическим половником. Остудите, очистите. Порежьте мякоть на небольшие кусочки, отложив, 4 целые креветки. Отварите яйцо вкрутую (около 10 минут). Остудите. Пропустите яичный желток через сито. Выложите в миску, добавьте горчицу, перемешайте. Постепенно влейте тонкой струйкой оливковое масло. Затем добавьте лимонный сок, кетчуп, коньяк и сливки. Посолите, поперчите. Опять перемешайте. Теперь возьмите 4 маленьких салатницы или вазочки. Выложите внутри листьями салата. Затем наполните всё кусочками креветок. Покройте соусом. Украсьте сверху целиковыми креветками, дольками лимона, перца и листочками майорана. Поставьте в холодильник на 1-2 часа. Подаётся к столу холодным.
средний бал: 0.00
голосов: 0
Как-то заглянул ко мне мой друг и рассказал, что создал свой сайт, у меня голова кругом пошла..вот это ум, вот это голова, я была реально в шоке..Подумать не могла о том, что когда нибудь я смогу это сделать. И что вы думаете? Я сижу и изучаю учебник о html, мало того, у меня получается. Если дело пойдет так и дальше,то я смогу осуществить свою мечту о создании прекрасного кулинарного сайта. Здесь я постараюсь поделиться с Вами самыми изыскаными рецептами моей кухни.
Цукини с креветками
Как приготовить Цукини с креветками за 45 мин. на 4 порции?
Фото рецепта с пошаговой инструкцией и списком ингредиентов.
Готовим и едим с удовольствием!
- 45 мин.
- 10 продукт.
- 4 порц.
- 35
- Добавить закладку
- Распечать рецепт
- Добавить фото
- Кухня: Немецкая кухня
- Тип рецепта: Поздний завтрак
- Тип: Закуски
- —> Добавить в список покупок + Молотый черный перец по вкусу
- —> Добавить в список покупок + Соль по вкусу
- —> Добавить в список покупок + Горчица 2 столовые ложки
- —> Добавить в список покупок + Листья эстрагона 10 штук
- —> Добавить в список покупок + Сливки 300 мл
- —> Добавить в список покупок + Очищенные креветки 1 кг
- —> Добавить в список покупок + Белое сухое вино 275 мл
- —> Добавить в список покупок + Лук-шалот 2 штуки
- —> Добавить в список покупок + Сливочное масло 10 г
- —> Добавить в список покупок + Цукини 4 штуки
Цукини с креветками пошаговый рецепт
Очистите цукини, снимая кожу длинными полосками. Разрежьте каждый на 3 части и извлеките часть мякоти так, чтобы получилось что-то вроде стаканчиков. Отправьте их в пароварку на 10 минут.
Смажьте форму для духовки маслом. Растопите оставшееся масло на сковородке, добавьте мелко порезанный лук и жарьте 5 минут, помешивая. Потом добавьте вино и готовьте еще 5 минут. Всыпьте креветок и три веточки эстрагона, посолите и поперчите и готовьте еще несколько минут, пока креветки не станут матовыми. Выложите их со сковороды и не дайте остыть.
Отправьте на сковородку, в которой жарились креветки, горчицу и сливки, перемешайте и оставьте на 10 минут. В это время мелко порежьте оставшийся эстрагон.
Установите цукини в подготовленную форму и пеките 10 минут при 180 градусах. Потом добавьте креветок в сливочный соус, удалите веточки эстрагона и посыпьте свежим. Начините цукини креветками и полейте соусом.
Открыть рецепт на телефоне — включите камеру и наведите на QR-код
Креветки с чесноком в масле (gambas al ajillo)
- Как приготовить
- Пошаговые фото
- Советы к рецепту
- Похожие рецепты
Ингредиенты
- 10 сырых очищенных креветок
- 2 зубчика чеснока
- ¼ ст. оливкового масла itlv
- 10 гр. сливочного масла
- 1 острый перчик
- петрушка
- соль
Пошаговый рецепт приготовления
Побалуйте себя этим блюдом. Оно очень быстрое и простое в приготовлении. Креветки получаются нежнейшими, а кусочки багета, пропитанные чесночным маслом – это настоящее лакомство.
1. Креветки очистить, удалить головы и вены. Чеснок мелко порезать, петрушку мелко порубить.
2. В форму выложить сливочное масло, добавить рубленный чеснок и перец, влить оливковое масло и разогреть в духовке при температуре 200С 3 минуты, чтобы растопилось сливочное масло.
4. Добавить креветки, подсолить, полить их масляной смесью и готовить в духовке при температуре 250С еще пять минут.
5. Посыпать рубленной петрушкой и подавать сразу же с горячим багетом и дольками лимона.
Пошаговые фото рецепта
Дополнительная информация
Креветки являются очень концентрированным источником астакстантина – мощнейшего антиоксиданта и противовоспалительного элемента. Кроме того, они содержат большое количество селена, который защищает сердечно-сосудистую систему. Высокое содержание и идеальная пропорция Омега 3 и Омега 6 также делают креветки очень полезным продуктом. Полезные свойства чеснока известны с давних времен. Их множество: от регулирования кровяного давления до улучшения метаболизма. Самым полезным элементом в чесноке является аллицин, который очищает сосуды головного мозга, улучшает функционирование мозга и иммунной системы. Аллицин образуется при механическом разрушении клеток чеснока, то есть при резке или ином измельчении. Чтобы в вашем блюде этого элемента было больше, дайте порубленному или пропущенному через пресс чесноку посидеть на доске или в тарелке некоторое время, прежде чем готовить его. Также следует помнить, что аллицин быстро разрушается при термической обработке, поэтому готовить чеснок желательно в течение небольшого времени, в идеале добавлять в блюдо в самой конце готовки. Будьте здоровы!
Мои кулинарные странички
Рецепты и не только
Страницы
- Главная страница
- Сказочный остров Сардиния
- Сардская кухня
- Французские рецепты
- Готовим в мультиварке
- Готовим в скороварке Steba
суббота, 15 октября 2011 г.
Паста с креветками / Pasta con gamberetti
Действия: |
15 комментариев:
Спасибо за такой рецептик! У меня креветки дочка очень любит, вот вернется из Англии на следующей неделе, обязательно попробуем 🙂
А сливки ничем не заменить?? Я их вот совсем никак ((
А нежирная сметана или греческий йогурт не подойдет?
Я из молочных продуктов только некоторые виды сыра воспринимаю. К сожалению(((
Давно хочу какую-нибудь пасту с креветками сделать.
Тогда можно сделать с соусом из помидор, я встречала в интернете рецепт, но сама не пробовала.
Наконец-то приготовили сегодня на ужин! Вкусно-вкусно. 🙂
Ура. Рада, что понравилось 🙂
Аленушка, твой рецепт — супер! Сегодня сделала и так моим домашним всем понравилась паста с креветками. Спасибки:))))
Юля Белявская.
Юля, на здоровье! Надеюсь и другие блюда понравятся :))))
Случайно набрела на Ваш блог с сайта russianitaly. 🙂 Уже пробовала готовить картофель запеченый с грибами и сыром (вкуснятина!) и сегодня вот настал черед и пасты с креветками. Вина, к сожалению, дома не оказалось. Макароны брала pipe rigate, плюс сметана (в следующий раз попробую с йогуртом. Кстати, что такое этот пресловутый ГРЕЧЕСКИЙ йогурт? Обычный чистый йогурт без добавок, я так понимаю?). Ну что сказать. Я чуть язык не проглотила! Пришлось оприходовать сразу 2 порции, потом аж плохо стало от переедания. :)))
Спасибо за Ваш блог!
Ольга, очень рада, что Вам понравились рецепты! :))) Обязательно попробуйте с вином в следующий раз, будет еще вкуснее 🙂 А греческий йогурт — это самое близкое, что здесь есть к сметане. Он без добавок, густой и с легкой кислинкой. Я обязательно сфотографирую в следующий раз.
В Италии ближе всего к сметане — panna acida, а в греческом йогурте обычно 2% жира (10% — поискать еще надо). В обычной сметане, кстати, 20-25% жира.
Secondi piatti — Вторые блюда (перевод с итальянского на русский)
Порции в Италии, как правило, большие. Поэтому прежде чем заказать первое, второе и компот, оцените свои силы.
Secondi di pesce — Вторые рыбные блюда
Рыба по-итальянски: Pesce
Русскими буквами: [пеше]
Как я уже переводил, самая вкусная итальянская рыба рядом с морем или в Милане.
Названия рыб — перевод с итальянского по-русски:
По-итальянски | Произношение | Перевод |
---|---|---|
Acciughe, Alici | [аччугэ] | Анчоусы, они же русские кильки, |
Baccala | [баккалà] | Треска, приготовленная по-венециански |
Branzino | [бранзино] | По-русски Сибас, типа окуня |
Cernia | [черния] | Морской окунь. Рыба с ценным мясом (pesce bianco), очень вкусный в сыром виде. |
Coda di Rospo | [кода ди роспо] | Переводится с итальянского как «жабий хвост», другое название рыбы Rana Pescatrice. Вполне съедобно. |
Merluzzo | [мерлуццо] | Треска (в регионе Венето её называют Baccala) |
Nasello | [назелло] | Хек |
Orata | [ората] | На итальянском значит «золотая рыбка», Дорада, тоже отряд окунеобразных, но пожирнее, чем Сибас |
Pesce | [пеше] | Рыба (собирательное название) |
Pesce spada | [пеше спада] | Рыба-меч, любимая рыба итальянского переводчика. Марлин по-английски |
Rana Pescatrice | [рана пескатриче] | Европейский удильщик, дословный перевод с итальянского: лягушка с удочкой. То же самое, что Coda di Rospo |
Sgombro | [згомбро] | Скумбрия |
Salmone | [сальмоне] | Лосось |
Sogliola | [сольола] | Камбала |
Spigola | [спигола] | То же самое, что и Branzino |
Stoccafisso | [стоккафиссо] | смотри Баккала |
Tonno | [тонно] | Тунец |
Triglia | [трилья] | Барабулька итальянская |
Trota | [трота] | Форель |
Морская рыба в Италии делится на две категории:
— pesce bianco (по-русски белая рыба); реже встречается в море, стоит дороже, менее жирное мясо;
— pesce azzurro (в переводе голубая рыба); более привычные виды, стоит подешевле, но не менее вкусная, чем белая.
Названия морских гадов приведены тут.
Astice — Лобстер
Astice
[Астиче] . Омар, он же Лобстер.
Самое большое ракообразное, но и самое дорогое.
Мясо по вкусу — как у обычного рака.
Baccalá
[Баккала] . Типичное блюдо области Венето. Это кусочки трески.
Baccalá mantecato
[Баккала мантекато] . Кусочки трески запечёные с сыром. Mantecato = запечёный с сыром
Frittura di pesce
[Фриттура ди пеше] . Тоже само, что и Grigliata di pesce, но только кусочки морских гадов (креветки, кольца кальмаров и пр.) зажариваются во фритюре, а не на гриле. Итальянскому переводчику не нравится, так как блюдо получается жирным и тяжёлым для пищеварения.
Grigliata di pesce
Grigliata mista di pesce
[Грильята ди пеше] . Вообще Grigliata — это «На гриле». Переводится с итальянского как «Рыбный микс на гриле». Обычно это пара королевских креветок + пара лангустов + кусок какой-нибудь рыбы или целая рыба.
Pesce impanato — рыба в кляре
Impanato [импанато] по-русски означает «в кляре». В Италии кляр совсем не распространён, т.к. рыба и так вкусная и свежая.
Spiedino di gamberoni
Произношение:[Спьедино ди гамберони] . Перевод с итальянского: Шашлык из морских раков.
Stoccafisso
[Стоккафиссо] . От английского Stock Fish. То же самое, что и Baccala, только готовится из просто сушёной трески, не сушёно-солёной.
Stufato di merluzzo
Stufato di merluzzo
[ стуфато ди мерлуццо ]
Trancio di pescespada
Trancio di pesce spada (tonno)
Произношение: [ транчо ди пешеспада ( ди тонно )]
Перевод на русский язык: Стейк из рыбы-меч (тунца).
Tartare di tonno
Tartare di salmone (di tonno)
[ тартàрэ ди сальмоне/ди тонно ].
Тартар из лосося (тунца) — мелко порубленная слабосолёная рыба. Вкусно.
Тип блюда: слабосолёная рыба.
Типы мяса, перевод с итальянского на русский:
- agnello, abbacchio [аньелло] — ягнёнок, барашек
- alla griglia [алла грилья] — на гриле
- anatra [àнатра] — утка
- bollito [боллито] — варёное
- coniglio [конильо] — кролик
- faraona [фараона] — цесарка
- maiale [майàле] — свинина
- manzo [мандзо] — говядина
- pollo [полло] — курица
- salamino [саламино] — колбаска
- scottona [скоттона] — средний вариант между телятиной и говядной
- spiedo, spiedino [спьедино] — шашлык
- tacchino [таккино] — индейка
- vitello [вителло] — телятина
Secondi di carne: по-русски «Вторые блюда из мяса»
В Италии самое распространённое мясо — говядина. Реже баранина и птица, и совсем редко свинина.
У итальянцев есть 3 степени прожарки:
- al sangue [аль сангве] (с кровью),
- cottura media [коттура медиа] (чуть-чуть не дожарено),
- ben cotto [бен котто] (хорошо прожарено).
Говядину в Италии принято жарить с кровью. Чем толще мясо, тем больше крови. Больше всего — в Фьорентине. Но это не страшно, Итальянский переводчик уже 20 лет ест итальянское мясо с кровью и прекрасно себя чувствует.
«Шашлык» по-итальянски будет Spiedino di carne. Но только не ищите в Италии шашлык, похожий на наш грузинский.
Bistecca alla griglia
[Бистекка алла грилья] . От английского beef stake.
Обычный стейк на гриле.
Делается из говядины.
Имейте в виду, что в Италии к мясу не принято подавать соусов, как у русских, обычно дают кусок лимона и всё. Часто мясо едят даже без гарнира, просто запивая красным вином.
Braciola di maiale
Произносится: [Брачола ди майале] . Свиная отбивная. Обычно готовится на гриле.
Costata [костата]
Стейк из говядины, чуть поменьше, чем Fiorentina. Луше также брать один на двоих (500-600 грамм). Кстати, чаще всего мясо у итальянцев жарится на гриле.
Costolette (Costine) d’agnello
Произношение: [Костолетте даньелло]
Cotoletta alla milanese
[Котолетта алла Миланезе] .
Большая свиная отбивная зажаренная в панировке.
Как видно из названия, родина этого блюда — город Милан.
Хотя точно такое же блюдо в соседней Австрии называется «Венский Шницель».
Fegato di vitello con polenta
Произношение:
[фегато ди вителло алла феррарезе кон полента]
Перевод: Печень телячья по феррарски с полентой. Polenta — типичный гарнир на севере Италии. Fegato по-русски значит печень.
Варианты: к названию могут добавляться слова alla ferrarese, alla veneziana и т.д. — это значит по феррарскки, по венециански.
Filetto
То же самое, что и Bistecca, но делается из более мягкой и ценной филейной части коровы. Может сопровождаться Aceto Balsamico (по-русски Бальзамичекий уксус) или Pepe verde (в переводе Соус из зелёного перца).
Fiorentina
Fiorentina — лучшее блюдо по версии итальянского переводчика (к футболу не относится).
Fiorentina — это не футбольная команда. Это огромный стейк по флорентийски из мяса коров породы Chianina. Родина этого блюда — Тоскана, Флоренция.
Одну фьорентину заказывают на 2 человек (от 800 грамм до 1,3 кг). Самое лучшее мясо, в районе Венето его лучше всего готовят в ресторане Palesella под Вероной.
Fiorentina — это не футбольная команда, а огромный стейк
Grigliata mista di carne
Grigliata mista di carne
Произношение:
[грильята миста ди карне]
Переводится с итальянского языка как «Мясное ассорти на гриле». Обычно это рёбрышко ягнёнка + колбаска + кусок какого-нибудь мяса, говядины или свиньи.
Insalatone
Insalatona
На русском «Инсалатóне», значит Большой салат.
Это салат подаётся в огромной миске и идёт как самостоятельное блюдо, которым реально можно наесться и даже объестся.
Эти салаты состоят из уже определённых компонент, и тогда к ним добавляется название, зависящее от ингредиентов: Primavera — весенний, Estiva — летний, Tonno — с тунцом, и т.д.
Но в Италии, родине демократии, вы часто сами можете выбрать, из каких компонентов вам сделать Инсалатоне:
- Carote [каротэ] — морковь
- Cipolla [чиполла] — лук
- Gamberetti [гамберэтти] — креветки
- Insalata [инсалата] — зелёный салат
- Mais [маис] — кукуруза
- Mozzarella [моццарелла] — адыгейский сыр
- Olive tagiasche [оливе таджаскэ] — оливки таджаске (очень вкусные)
- Pomodori — помидоры
- Prosciutto [прошутто] — ветчина
- Radicchio [радиккьо] — красный горьковатый салат
- Rucola [рукола] — травка типа «одуванчик»
- Tonno [тонно] — тунец
- Uovo [уово] — яйцо
Petto di pollo alla griglia
Произношение:
[пèтто ди пòлло алла грилья]
Куриная грудка на гриле.
Scaloppina ai funghi
Произношение:
[скалоппина ай фунги]
Эскалоп с грибами.
Tagliata
Tagliata
[Тальяьта]
Cтейк из говядины, нарезанный ломтиками (от итальянского слова tagliare — резать).
Самую вкусную тальяту итальянский переводчик ел в Dossobuono в пиццерии «Italia».
Тип блюда: настоящее итальянское мясо.
Tartare di manzo
Tartare di manzo
Произношение: [тартаре ди мандзо]
Тартар из говядины — сырой фарш из итальянской говядины с перцем, солью и лимоном. В Италии соусов к нему не подают. Переводчик такое не ест.
Тип блюда: сырое мясо.
Trippa
Trippa
Произносится [ триппа ]. По-русски переводится как требуха.
Такая мешанина из нарезанного говяжьего желудка в томатном соусе. Традиционная едя для бедных слоёв итальянского общества. Часто встречается в Риме, там вообще еда победнее, чем на севере.
Тип блюда: древнеримкая классика.
Vitello tonnato
Vitello tonnato
Блюдо родом из Пьемонта, где оно считается закуской, а в остальной Италии подаётся как как второе блюдо.
Телятина (по-итальянски Vitello) маринуется, варится и подаётся в холодном виде под специальным соусом (Salsa tonnata) с добавлением тунца.
Я пробовал, особого восторга не осталось.
Тип блюда: классика.
Insalata mista
Кухнятерапия: из Италии со вкусом!
Итальянские рецепты просто и вкусно
- Свеженькое/Fresh
- Былое/Recipes’ stock
- Fan club
- О шеф-поваре/Chef
September 2016
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Разделы/Sections
- cucina russa per italiani
- варенья
- вегетарианские рецепты
- венгерская кухня
- грузинская кухня
- интересные гарниры
- интересные закуски
- интересные соусы
- итальянские вторые блюда
- кухнятерапия
- мексиканская кухня
- настоящая итальянская кухня
- настоящая итальянская паста
- настоящие итальянские десерты
- настоящий итальянский ризотто
- придумыши
- региональная итальянская кухня
- русская кухня для итальянцев
- супы и супы-пюре
- французская кухня
- этническая кухня
Pasta con pomodoro e gamberetti/Паста с томатами и креветками
В Средние века креветки считались зловещими и поэтому их не особо почитали, а уж тем более употребляли в пищу.
А вот сейчас креветки чрезвычайно популярны и широко используются в кухнях различных ргионов Италии, например, на Сицилии, как внезамысловатых, так и изысканных блюдах. К тому же, креветки — низкокалорийны — всего 71 Ккалл на 100 грамм 🙂 Еще один довод в пользу того, чтобы попробовать рецепт легкой — во всех отношениях — пасты с томатным соусом и креветками с едва заметным марсельским акцентом!
Вам понадобятся:
500 г спагетти
400 г очищенных креветок
500 г консервированных в собственном соку томатов без кожицы
1 зубчик чеснока
петрушка
1/2 луковицы
оливковое масло
соль, перец
1. Пассировать на сковороде мелко измельченный лук и чеснок. Тем временем отварить в кипящей воде креветки (варить 2 минуты!).
2. Когда лук и чеснок подрумянятся.
. добавить томатную пасту, помидоры размять:
Посолить, поперчить. Тушить на сильном огне 5 минут, постоянно помешивая, а затем на слабом еще 20 минут, пока соус слегка не «ужмется».
3. Добавить мелко порезанную петрушку и креветки.
. перемешать и тушить несколько минут все вместе:
Приятного аппетита! Buon appetito!
Источник