Как приготовить steamed рис

Как вкусно приготовить рис

Рис — легкая, вкусная, полезная и безвредная для красоты фигуры культура. Именно поэтому он часто становится удачным дополнением рыбных и мясных блюд. Из этой публикации вы узнаете, как вкусно приготовить рис на гарнир разнообразными способами.

Рис является одной из самых популярных в мире культур. Его ежегодное потребление составляет около 700 миллионов тонн. Такой спрос объясняется невысокой калорийностью и ценным химическим составом. В крупе содержатся микроэлементы, белки, витамины, улучшающие работу органов пищеварительного тракта. В сочетании с мясными продуктами, рис на гарнир рассыпчатый по рецепту не оказывает негативного влияния на состояние красоты тела, в отличие от макаронов или картофеля. Поэтому его охотно употребляют те, кто следит за фигурой.

В пользу выбора также имеют значение вкус и внешний вид продукта. Рис практически не имеет выраженного вкуса. Поэтому хорошо сочетается с любыми ингредиентами: от специй, трав, овощей до мяса, морепродуктов, грибов. Белый цвет также нейтрален, с ним легко создавать красивые презентации.

Приготовить можно разными способами рис на гарнир. Рассыпчатый рецепт классический, со специями, отварной с добавками овощей, трав и других приправ. Слегка мускатный вкус обретают зерна, приготовленные на сковороде. Выбирайте подходящий рецепт и готовьте его прямо сегодня!

Самый простой и быстрый рис

Не всегда из крупы требуется изысканное, самостоятельное блюдо. Иногда она становится ингредиентом и должна иметь нейтральный вид и вкус. К примеру, для сочетания с молоком для детской каши или основой для мяса, тушенного в соусе. Если нужна нейтральность, вы должны знать, как приготовить рис на гарнир без добавок.

Что потребуется:

  • 500 гр. риса;
  • 100 гр. растительного масла;
  • Вода;
  • соль по вкусу.

Самый простой и быстрый рис

Инструкции по приготовлению:

  1. Промойте рис под проточной водой.
  2. Поместите в кастрюлю с антипригарным покрытием.
  3. Добавьте соль и масло.
  4. Залейте холодной водой так, чтобы она покрыла на 2 см. выше рис. На гарнир рецепты готовятся буквально за 15 минут из белых мягких сортов.
  5. Доведите до кипения на сильном огне.
  6. Плотно накройте, варите до впитывания влаги.
  7. Выключите нагрев, укутайте полотенцем и оставьте на полчаса.

Простой гарнир со специями

Для ресторанной подачи рис готовится со специями. Они добавляют нейтральной крупе ярко выраженного вкуса и пряного аромата. При этом, не отвлекают внимание от основного блюда: будь это ароматный стейк или аппетитные креветки. О том, как приготовить рассыпчатый рис на гарнир для ресторанной подачи, узнайте далее.

Что потребуется:

  • 300 гр. риса;
  • 1 луковица;
  • 0,5 ч. л. паприки;
  • 2-3 зубка чеснока;
  • 1 веточка базилика;
  • Соль, перец по вкусу;
  • Вода;
  • Масло подсолнечное (оливковое).

Простой гарнир со специями

Инструкции по приготовлению:

  1. Очистите лук, нашинкуйте мелким кубиком.
  2. Разогрейте сковороду с подсолнечным маслом.
  3. Лук в масле обжарьте на сковороде до золотистого цвета.
  4. Очистите чеснок, порубите ножом, выложите к луку.
  5. Спустя минуту после чеснока добавьте промытый рис.
  6. Прожарьте зерна несколько минут, чтобы впитал аромат чеснока и масло гарнир из риса. Рецепты приготовления обычно предполагаются в пропорции 1 к 2.
  7. Добавьте воду, доведите до готовности на умеренном огне.
  8. Измельчите базилик, добавьте вместе с паприкой.
  9. Накройте полотенцем верх сковороды, плотно закройте крышкой. Дайте рису немного постоять.

Жареный рис с овощами

Жареный рис – одно из наиболее популярных блюд из меню китайских ресторанов. Если вы не имеете понятие, как его готовить, будьте уверены, это настолько просто, что больше не захочется покупать в ресторанах на вынос. Процесс готовки занимает около 15 минут. О том, как приготовить рис на гарнир рассыпчатый – рецепт подскажет детально.

Что потребуется:

  • 300 гр. белого риса
  • 150 гр. куриной грудки или креветок (по желанию);
  • 1 небольшая морковь;
  • 1 ст. л. подсолнечного (оливкового) масла;
  • 2 зубчика чеснока;
  • 2-4 пера зеленого лука;
  • 2-3 см. корня имбиря;
  • 3/4 стак. замороженного горошка;
  • 2 яйца;
  • 3 ст. л. соевого соуса;
  • 1/2 ч. л. кунжутного масла;
  • Соль, перец, кунжут (семена) по вкусу.

Жареный рис с овощами

Инструкции по приготовлению:

  1. Промойте рис, откиньте на дуршлаг.
  2. Очистите морковь, измельчите тонкой соломкой.
  3. Имбирь очистите, потрите на терку.
  4. Лук нашинкуйте: белую и зеленую часть отдельно.
  5. Теперь стоит сварить рассыпчатый рис на гарнир, пошаговый рецепт самый первый используйте как основу.
  6. Чеснок очистите, нашинкуйте ножом.
  7. Разогрейте сковороду с маслом на средней температуре.
  8. Добавьте чеснок, имбирь и белую часть зеленого лука. Готовьте на умеренном огне до выделения ароматов (1-2 минуты).
  9. Добавьте морковь и горох, обжарьте до размягчения.
  10. Добавьте рис и продолжайте жарить, пока он не станет хрустящим и коричневым. На этом этапе не мешайте содержимое сковороды слишком сильно.
  11. Очистите яйцо, порежьте кубиком.
  12. Добавьте вареное яйцо, соевый соус и кунжутное масло.
  13. Украсить оставшимся зеленым луком и кунжутом (по желанию).

Испанский рис

Испанский рис на гарнир – рассыпчатый, вкусный рецепт, который хорошо сочетается с большим количеством разных продуктов. Это может быть курица, креветки, стейки, приготовленные на гриле и многое другое. Вы можете насладиться этим легким гарниром менее, чем за тридцать минут.

Что потребуется:

  • 1,5 стак. длиннозернистого белого риса;
  • 1 красный сладкий перец;
  • 1 луковица;
  • 2 стак. куриного бульона;
  • 4 зубчика чеснока;
  • 2 ст. л. оливкового масла;
  • 400 гр. томатов;
  • 2 стак. куриного бульона;
  • 2 ст. л. сливочного масла;
  • 2 ст. л. подсолнечного масла;
  • 1 ч. л. соли;
  • 1/2 ч. л. перца;
  • 200 гр. томатного соуса;
  • 1/4 ч. л. кайенского перца;
  • 1 ч. л. порошка чили;
  • 1 ч. л. паприки.
Читайте также:  Как приготовить пасту дома простой рецепт

Испанский рис

Инструкции по приготовлению:

  1. Рис промойте, откиньте на дуршлаг.
  2. Очистите овощи, лук и перец измельчите кубиком.
  3. Помидоры измельчите кубиком в рецепт вкусного риса на гарнир.
  4. Смешайте подсолнечное и сливочное масло в глубокой сковороде на среднем огне. Нагревайте, пока масло не растает.
  5. Добавьте рис, лук и сладкий перец. Жарьте, пока рис не станет золотисто-коричневым, а овощи не станут мягкими.
  6. Добавьте очищенный, рубленный ножом чеснок. Добавьте в сковороду, жарьте до ароматности около 30 секунд.
  7. Добавьте нарезанные кубиками помидоры, томатный соус, бульон, соль, перец, чили, кайенский перец, паприку и хорошо перемешайте.
  8. Доведите до кипения, накройте крышкой и томите 20-25 минут, как отварной рис на гарнир. Рецепт готовьте на умеренном огне.
  9. За это время крупа должна стать мягкой, но жидкость не впитается. Оставьте рис на 5-10 минут, чтобы он зерна впитали влагу.
  10. Перемешайте, взбейте вилкой и подавайте.

Жареный рис с цветной капустой

Жареный рис с цветной капустой — один из лучших вариантов на обед! Это блюдо не только обладает прекрасный вкусом, но и радует относительно низким содержанием углеводов. По сути, является низкокалорийным продуктом. По желанию вы можете добавить любые овощи, чтобы приготовить ваш идеальный рис. К рыбе рецепт подходит замечательно. Также попробуйте его в сочетании с запеченной или тушеной курицей.

Что потребуется:

  • 450 гр. цветной капусты;
  • 1,5 стак. Риса;
  • 1 морковь;
  • 1 стак. Зеленого замороженного горошка;
  • 2 зубка чеснока;
  • 2 см. корня имбиря;
  • 2 яйца;
  • 1 ст. л. масла;
  • 2 ст. л. соевого соуса;
  • 1 ст. л. молока;
  • 2-3 пера зеленого лука.

Жареный рис с цветной капустой

Инструкции по приготовлению:

  1. Промойте рис, отварите до состояния полуготовности. Для этого используйте пропорцию риса к воде как 1 к 1,5.
  2. Очистите овощи, имбирь.
  3. Натрите корень на терку.
  4. Перед тем, как приготовить рис на гарнир вкусно, рецепты начинают с подготовки основных ингредиентов. Это позволяет в процессе не отвлекаться.
  5. Морковь натрите на терку или нашинкуйте тонкой соломкой.
  6. Чеснок порубите ножом.
  7. Цветную капусту разделите на небольшие соцветия.
  8. Разогрейте сковороду, смазанную маслом, на среднем огне.
  9. Взбейте яйца с молоком, вылейте на сковороду, приготовьте наподобие омлета. Переложите блин на тарелку.
  10. Добавьте масло, выложите имбирь и чеснок, дождитесь выделение аромата (около 30 секунд).
  11. Выложите морковь и горошек, готовьте на среднем огне около 5 минут.
  12. Выложите соцветия капусты, обжарьте все ингредиенты вместе. Если необходимо, подлейте немного масла, чтобы получился рассыпчатый рис на гарнир. Рецепт с фото продолжите добавлением риса спустя 5-6 минут. Обжарьте рис.
  13. Пока рис обжаривается, порежьте зеленый лук перьями (крупной нарезкой по диагонали), яйцо – соломкой.
  14. Добавьте яйцо, соевый соус и зеленый лук. Подавайте блюдо горячим с мясом, рыбой или в качестве самостоятельного.

Доставка заказа – через 1 день!

Шефмаркет привозит продукты с рецептами , чтобы вы легко и вкусно готовили дома! Доставка – бесплатная, бесконтактная и даже за город. Мы приезжаем до 60 км от Москвы, до 30 км от Санкт-Петербурга и до 30 км от Нижнего Новгорода. При оформлении заказа кликните галочку на «Бесконтактную доставку», и курьер оставит вашу коробку у двери.

Источник

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 26

2a. Reading & Vocabulary — Чтение и словарь

1. What do you usually eat at school: a sandwich, biscuits, crisps, soup, salad, fruit, a hot meal? Where do you get it/them from: home, the shops, the school canteen? — Что вы обычно едите в школе: бутерброд, печенье, чипсы, суп, салат, фрукты, горячую еду? Откуда вы ее берете: из дома, в магазине, в школьной столовой?

  • I usually eat sandwiches and fruits at school. I get them from home. — Обычно я ем бутерброды и фрукты в школе. Я приношу их из дома.
  • I usually eat biscuits and crisps at school. I get them from the shops. — Обычно я ем печенье и фрукты в школе. Я покупаю их в магазине.
  • I usually eat salad, soup and a hot meal at school. I get them from the school canteen. — Обычно я ем салат, суп и горячую еду в школе. Я беру их в школьной столовой.

2. Look at the pictures and listen to the music. What do you think an «obento» is? Which country is it from? — Посмотрите на картинку и послушайте музыку. Как вы думаете, что такое «обенто»? Из какой страны оно?

Actually, I know what it is. Obento is a single-portion meal in a lunchbox. We can find it in traditional Japanese, Taiwanese and Korean cuisines. Usually, obento includes rice or noodles, fish or meat, pickled, steamed or boiled vegetables. You can buy obento anywhere or get it from home. — На самом деле я знаю, что это такое. Обенто — это порционная еда в ланчбоксе. Ее можно встретить в традиционной японской, тайваньской и корейской кухнях. Обычно обенто включает в себя рис или лапшу, рыбу или мясо, засоленные, приготовленные на пару или вареные овощи. Вы можете купить обенто где угодно или принести из дома.

3A. Think of three questions to ask about «obentos». Read, listen and check if you can answer them. — Придумайте три вопроса об «обенто». Прочитайте, послушайте и проверьте, сможете ли вы ответить на них.

It’s lunchtime at school and you’re heading for the canteen, but what will you have to eat? Will you have a sandwich and an apple, or maybe a hot meal? Things are a little different in Japan. Children open their lunchboxes to find rice shaped like footballs, eggs that look like rabbits or flower-shaped carrots all packed up in an obento!

An obento, or bento, is one of the oldest food traditions in Japan. Basically, it is lunch served in a box. Obento boxes have been part of the Japanese society since the 5th century when people used to take a packed lunch with them to work. Bentos have become very popular since then and you can buy them almost anywhere nowadays at theatres, airports and even at train stations.

Читайте также:  Как приготовить царские креветки вкусно

An obento usually consists of four parts rice, three parts meat or fish (fried or grilled), two parts vegetables (pickled, boiled or steamed) and one part fruit. It should be nourishing and healthy, but it must be appealing too. You often see food shaped like flowers, animals and sometimes even cartoon characters! Mothers take great pride in creating «school-bentos» for their children.

Nursery schools have established regulations for an obento. Food should be easy to eat with chopsticks or the fingers, portions should be small and it should be pleasing to the eye. It should also include food that the children would not normally eat so that they won’t become a fussy eater.

The Japanese have always looked upon the mother as one of the main influences of a child’s success. Taking time to prepare their children’s food shows their love for them.

And what happens if a Japanese mum runs out of ideas? There are almost 400 magazines available to help them get inspired.

Приходит время обеда в школе и вы направляетесь в столовую, но что вы там будете есть? Будет ли это бутерброд и яблоко, или может быть горячая еда? В Японии все немного по-другому. Дети открывают свои ланчбоксы, чтобы найти там рис в форме футбольных мячей, яйца, которые выглядят как кролики, или оформленную в виде цветка морковку — все это упаковано в «обенто»!

«Обенто» или «бенто» — одна из старейших японских традиций по части еды. В ее основе — обед, поданный в боксе. Обенто-боксы были частью японского общества и культуры с V века, когда люди брали упакованный обед с собой на работу. Бенто стали очень популярными с тех пор и сегодня такие обеды можно купить почти везде: в театрах, аэропортах и даже на вокзалах.

Обычно, бенто состоит из четырех шариков риса, трех кусочков мяса или рыбы (жареных или на гриле), двух кусочков овощей (засоленных, сваренных или приготовленных на пару) и чего-нибудь из фруктов. Бенто должно быть сытным и полезным, а также привлекающим внимание. Вы часто можете увидеть еду, оформленную в виде цветочков, животных, а иногда даже в виде мультперсонажей! Мамы очень гордятся тем, что могут создать настоящее «школьное» бенто для своих детей.

Для детских садов действуют особые правила, касательно обенто. Еда должна быть такой, чтобы ее легко можно было съесть с помощью палочек или пальцами, кусочки должны быть маленькими и хорошо смотреться. Бенто также должно содержать еду, которую дети обычно не едят, так чтобы они не становились привередливыми к пище.

Японцы всегда считали, что мама оказывает существенное влияние на успех ребенка. Поэтому, когда мамы тратят время на приготовление еды для ребенка, это демонстрирует их любовь.

А что случается, если у японской мамы заканчиваются идеи? Для этого есть почти 400 журналов, которые могут помочь найти вдохновение.

Возможные вопросы и ответы:

  1. What traditional obento consists of? — The traditional obento consists of rice balls, pieces of fried or grilled meat or fish, pieces of pickled, boiled or steamed vegetables and a piece of fruit. — Из чего состоит традиционное обенто? — Традиционное обенто состоит из рисовых шариков, кусочков жареного или грилованного мяса или рыбы, кусочков соленых, вареных или приготовленных на пару овощей, и кусочка какого-нибудь фрукта.
  2. Who usually prepares obento for little kids? — Child’s mother usually prepares an obento. — Кто обычно готовит обенто для маленьких детей? — Мама ребенка обычно готовит обенто.
  3. Where can the Japanese get their obento from? — Japanese can buy obentos almost everywhere, even at theatres, airports and train stations. They can get obentos from home as well. — Откуда японцы могут взять обенто? — Японцы могут купить обенто практически везде, даже в театрах, аэропортах и на железнодорожных станция. Они также могут принести обенто из дома.

3B. Read again and complete the sentences. — Прочитайте текст еще раз и дополните предложения.

  1. An «obento» is a boxed Japanese traditional meal. — Обенто — это ланчбоксы с японской традиционной едой.
  2. Its origin goes back to 5th century. — Зарождение традиции уходит корнями в V столетие.
  3. You can buy an obento almost everywhere even at theatres, airports and train stations.
  4. To make an obento you need rice, meat or fish, vegetables, fruits and creativity. — Чтобы приготовить обенто, потребуется рис, мясо или рыба, овощи, фрукты и воображение.
  5. It is important that obentos look very appealing. — Важно, чтобы обенто выглядели привлекательно.
  6. Obento portions for nursery schools should be small, easy to eat with chopsticks or even fingers, and sometimes include new foods the children would not normally eat. — Порции обенто для детских садов должны быть маленькими, чтобы их легко можно было съесть палочками или даже руками, и иногда должны включать в себя новую еду, которую дети обычно не едят.

3С. Explain the words in bold. Check in the Word List. — Объясните слова, выделенные жирным шрифтом. Сверьтесь со словарем.

  • basically: the main or most important characteristic or feature of something — главная или наиболее значимая характеристика или отличительная особенность чего-либо (в основном)
  • nourishing: food, or what is necessary for life, health, and growth — пища, или еще что-нибудь нужное для жизни, здоровья и роста(питательный)
  • appealing: pleasing and attractive — приятный и привлекательный
  • take great pride: take great pleasure or honor to do something — испытывать огромное удовольствие или гордость от чего-либо (гордиться чем-либо)
  • fussy eater: eat only known or pleasing foods — есть только знакомую или приятную пищу (привередливый в питании)

4А. Tell your partner three things you found interesting about obentos. Is it healthy food? Give reasons. — Расскажите своему партнеру о трех вещах, которые вы находите интересными в теме об обенто. Это здоровая пища? Объясните.

I find very interesting that obento is always shaped like flowers, animals or even cartoon characters. I find interesting that nursery schools have rules about how to prepare an obento. And I think that you can buy obento almost everywhere is very useful information. I think obento is a healthy food because it contains rice, meat or fish, vegetables and fruit. All of these are very nourishing and healthy.

Читайте также:  Как приготовить жульен с грибами классический рецепт

Мне кажется интересным, что обенто всегда оформлено в виде цветов, животных и даже мультперсонажей. Я нахожу интересным, что для детских садов существуют правила, как готовить обенто. А еще я думаю, то, что обенто можно купить практически везде — важная информация. Я думаю, что обенто — здоровая еда, потому что оно содержит рис, мясо или рыбу, овощи и фрукты. Все это очень питательно и полезно.

4B. Describe the obentos in the pictures. Which is your choice? Why? — Опишите обенто на картинках. Что вы выберите? Почему?

We can see three different kits of obentos. The first one looks like an ordinary obento. Children can find several parts of rice shaped like animals, several meat balls, steamed vegetables, two pieces of omelette, pasta and something I can’t identificate precisely, probably it’s a fish ball. The second and third obentos are more creatively decorated. We can see rice balls shaped like cartoon panda and footballs. But we can’t see remaining parts of these lunchboxes. So I choose the first obento, because I know what it consist of.

Мы видим три разных набора обенто. Первый выглядит как обычный обенто. Дети могут найти несколько частей риса в форме животных, несколько мясных шариков, овощи на пару, два кусочка омлета, макароны и что-то, что я не могу точно определить, возможно это рыбный шарик. Второй и третий обенто оформлены более творчески. Мы видим рисовые шарики в форме мультяшной панды и футбольных мячей. Но мы не видим остальные части этих ланчбоксов. Поэтому я выбираю первый обенто, потому что я знаю, из чего он состоит.

5A. Look at the suggested ways food can be cooked (1-6). Find the odd word in each example. Check in the Word List. — Посмотрите предлагаемые способы приготовления еды (1-6). Найдите необычные слова в каждом примере. Сверьтесь со словарем.

  1. Eggs: scrambled, poached, roast , boiled, fried — Яйца: взбитые (для омлета), в мешочек, жареные в духовке , вареные, жареные на сковородке с маслом.
  2. Potatoes: baked, roast, pickled , boiled, mashed — Картошка: запеченная, жареная в духовке или на сковородке под крышкой, соленая , вареная, пюре.
  3. Vegetables: pickled, boiled, steamed, scrambledОвощи: соленые, вареные, на пару, взбитые .
  4. Chicken: roast, baked, grilled, mashed , fried — Курица: жареная в духовке, запеченная в духовке (в фольге или в рукаве), на гриле, пюре , жареная на сковородке с маслом.
  5. Rice: boiled, fried, roast , steamed — Рис: вареный, жареный на сковороде, жареный в духовке , на пару.
  6. Fish: baked, grilled, scrambled , poached, fried — Рыба: запеченная в духовке, на гриле, взбитая , припущенная (приготовленная в небольшом количестве воды или в собственном соку), жареная.

Комментарий: В английском языке полно слов, обозначающих различные способы приготовления. Иногда в них сложно разобраться, поскольку не всегда получается уловить разницу. Вам следует запомнить, что:

  • fried — что-нибудь жаренное с маслом, обычно на сковороде;
  • roast — что-нибудь жаренное в духовке, без масла или с небольшим его количеством.
  • baked — что-нибудь запеченное в духовке; обычно подразумевается, что продукт будет менять свое состояние из жидкого в твердое, но запекать можно и в закрытой посуде, в фольге или в рукаве без использования масла.
  • poached — что-нибудь сваренное не до конца, или в закипающей жидкости; для яиц это означает яйца в мешочек, т.е. недоваренные; для рыбы это означает «припущенная», вареная (небольшое время) в закрытой емкости с малым количеством воды или в собственном соку.
  • grilled — что-нибудь приготовленное на открытом огне (на гриле).
  • boiled — что-нибудь, сваренное в кипятке.
  • steamed — что-нибудь приготовленное на пару, например, в пароварке.
  • scrambled — нечто взбитое, как, например, взбиваются яйца для омлета.
  • mashed — что-нибудь перетертое в пюре.
  • stewed — что-нибудь тушеное.

5В. How do you like your meat, eggs, potatoes and vegetables? Ask and answer, as in the example. — Какими вы любите мясо, яйца, картошку и овощи. Задайте вопрос и ответьте, как в примере

  • A: I love scrambled eggs. How about you? — Я люблю взбитые яйца (омлет). А ты?
  • В: I prefer them poached. — Я предпочитаю яйца в мешочек.
  • A: I love roast meat. How about you? — Я люблю жареное в духовке мясо. А ты?
  • В: I prefer baked meat. I love fried potatoes. And you? — Я предпочитаю запеченное мясо. Я люблю жареную картошку. А ты?
  • A: I prefer mashed potatoes. I love steamed vegetables. And you? — Я предпочитаю картошку-пюре. Я люблю овощи на пару. А ты?
  • B: I prefer them grilled. — Я предпочитаю их на гриле.

Источник

Оцените статью