Какие глаголы нужно знать чтобы приготовить еду

Кулинарам на заметку: полезные глаголы для приготовления пищи

Вот и пришла осень. Основные заготовки на зиму сделаны: огурчики засолены, грибочки замаринованы, варенье сварено. Все это приготовлено по классическим «русским» рецептам. А что если попробовать сделать что-нибудь по «американским» рецептам? К примеру, сварить варенье из тыквы или запечь кукурузу. Звучит очень аппетитно. Можно присмотреть в интернете какой-нибудь соблазнительный рецептик и удивить всех своим кулинарным мастерством. А наш словарик вам непременно поможет разобраться во всех тонкостях приготовления еды.


Для начала вам надо порезать продукты. В русском языке мы чаще всего используем именно глагол «резать» с различными приставками (порезать, нарезать, прирезать…). В английском языке, конечно, глагол “cut” («резать») тоже часто употребляется. Но кроме него в кулинарных книгах вы можете встретить и “chop”, “carve”, “crush”, “mince” и “slice”. Разница состоит в том, ЧТО и КАК вы будете резать.

✓ Глагол “chop” используется в значении «нарубить, мелко накрошить». Обычно вам будут советовать “chop” овощи или зелень.

“Carve” употребляется, когда вам надо нарезать готовое мясо тоненькими кусочками. Первое значение этого слова – вырезать по дереву или кости. Видно считается, что умелая нарезка мяса это такая же ювелирная работа.

“Crush” – давить, толочь, размельчать. Этот глагол часто используется вместе со слово “garlic” (чеснок). К примеру, “Peel and crush the garlic” – «Почистить и раздавить чеснок». Так что если вам в инструкции предлагается что-то “crush”, то сперва точно дочитайте до конца предложение, а не начинайте радостно громить кухню. Ну а если вам достался глагол “mash”, то речь скорее всего будет идти о картошке.

✓ Обычно мы редко сами “mince” продукты. Для этого у нас есть специальная машина – mincing machine (мясорубка). Как вы уже догадались, значение этого слова – «крошить, рубить, пропускать через мясорубку». Чаще всего вместе с этим глаголом мы говорим о мясе. Но не удивляйтесь, если вам предложат “mince” орехи или сухофрукты.

“Slice” – нарезать ломтиками. В “Slice” может быть почти все. К примеру, slice of bread – ломтик хлеба, Slice of lemon – ломтик лимона.

Самое главное, не забудьте предварительно помыть свой продукт (wash) и при необходимости снять с него кожицу (peel).

Будем считать, что наши продукт уже готовы. Что же можно делать с ними дальше? Мы можем варить, запекать, грилить, томить на медленном огне и так далее. Давайте посмотрим, как это все будет на английском.

✓ Самое простое, что вы можете сделать с едой это “boil” – «отварить». К примеру, “boil an egg” = отварить яйцо. Кстати, этот глагол используется, когда вам надо что-нибудь вскипятить, довести до кипения. А если вы «кипите от гнева», так как ваше блюдо не получается, то вы “boil with rage”. Если вам надо варить что-то на медленном огне, то будет использован глагол “simmer”.

✓ Если вы любите запекать еду, то вам пригодится глагол “bake”. Этот глагол помогает запечь и выпечь все от овощей и до пирожков. А если вы хотите продавать свою выпечку, то запомните словосочетание “bake sale” – распродажа домашней выпечки.

Читайте также:  Что можно приготовить двенадцатилетней девочке

✓ Любителям мяса на гриле следует запомнить два глагола “barbecue” и “grill”. По сути это одно и тоже. Но если ваш гриль работает на газе – то это grill, а вот если на углях – то это скорее barbecue. Barbecue часто сокращают до BBQ. Это сокращение почти не используется в кулинарных книгах, но активно употребляется для описаний разных соусов к мясу (BBQ sauce – соус для барбекю).

✓ Для жарки вам тоже стоит знать два слова. Чаще всего бы будете использовать глагол “fry” («жарить»). Когда кладете на сковородку кусок рыбы и иногда его проверяете – это fry. Иногда же вы быстро обжариваете небольшие кусочки еды, постоянно их перемешивая. Вот это-то и будет “stir fry” (stir = помешивать).

✓ Любителям здоровой еды следует знать глагол “steam” – «готовить на пару». В ресторанах часто подаются steamed vegetables – овощи, приготовленные на пару.

✓ Ну а тем, у кого нет времени на готовку, надо знать всего один глагол “to microwave” – готовить в микроволновке, разогревать в микроволновке.

Конечно же, есть много еще разных глаголов, которые используются для описания этапов при создании кулинарного шедевра. Правда начинающим поварам для начала хватит и нашего небольшого списка. Хорошей вам готовки и приятного аппетита!

Источник

Приготовление пищи. Полезные глаголы

Cooking Verbs — Глаголы приготовления пищи

to add — добавлять

to bake — выпекать; печь

to boil — варить

to carve — разделывать

to chop — шинковать

to cook — готовить

to cut — резать

to dice — резать кубиками

to drain — сливать воду; пропускать через дуршлаг

to fry — жарить

to grate — измельчать на терке

to grill — жарить на углях; готовить на гриле

to heat — разогревать

to knead — замешивать (тесто)

to mash — разминать; превращать в пюре

to mix — перемешивать

to peel — чистить

to poach — припускать

to pour — наливать

to roast — запекать

to roll out — раскатать (тесто)

to serve — подавать

to sift — просеивать

to simmer — варить на слабом огне

to slice — резать ломтиками

to squeeze — выжимать

to steam — варить на пару

to stir — взбалтывать; хорошо перемешать

Источник

Английские глаголы на тему — cooking

• add добавлять
• add salt and pepper to taste добавьте соль и перец по вкусу
• bake печь; выпекать; запекать; печься; запекаться; выпечь
• barbecue делать шашлык, жарить на открытом огне
• baste поливать жаркое (жиром, подливкой — в духовке)
• beat взбивать (тесто, яйца); вымешивать (тесто, тж. beat up)
• blanch обваривать и снимать шелуху, бланшировать
• blend смешать
• boil кипятить, варить ,
• bringing to a boil доводить до кипения
• bone снимать мясо с костей
• braise тушить обжаренное мясо, тушить мясо с овощами
• bread обваливать в сухарях, панировать
• break разбивать ( напр. яйцо)
• broil жарить на открытом огне
• brown поджаривать, подрумянивать, подрумяниваться
• can консервировать (мясо, овощи, фрукты)
• caramelize карамелизовать
• carve резать на порции, нарезать; разделывать (тушу)
• chill охладить
• chop рубить, нарубить; крошить, шинковать, нарезать
• chop suey рагу по- китайски,
• loin chop порционный кусок мяса
• pork chop suey свинина с овощами
• pork chop свиная отбивная
• steamed chop паровой бифштекс
• coat обмазать
• combine смешивать
• cook готовить пищу, готовить, варить, жарить
• cover накрыть
• curdle свёртывать (о молоке); сгущать (молоко) свёртываться; сгущаться (о молоке)
• crush толочь, размельчать, выжимать (виноград)
• cut резать, разрезать
• deep fry жарить во фритюре
• defrost растапливать (лед в холодильнике); размораживать (замороженные продукты); таять; размораживаться (о замороженных продуктах); разморозка
• devil готовить острое мясное или рыбное блюдо
• dice нарезать в форме кубиков
• dilute разбавлять
• dough месить (тесто)
• dissolve растворять
• dry сушить, вытирать
• fill наполнять, наполнить
• fold добавлять
• fold in осторожно добавлять (в тесто и т.п.; что-л.)
• freeze замораживать
• fry жарить, обжаривать
• glaze покрыть глазурью
• fondant glaze помадная глазурь
• ice glaze ледяная глазурь
• grate тереть на терке
• gratinate гратинировать , процесс запекания продуктов под сыром (от французского аu gratin — буквально «под корочкой»); запекать до румяной корочки
• grease смазать; смазывать
• grill жарить
• grind молоть, перетирать, толочь, растереть
• halve делить пополам, уменьшать наполовину
• heat нагревать, греть
• knead месить, замешивать
• liquidize (амер.) смешивать в миксере
• marinate мариновать
• mash разминать, раздавливать,
• measure измерять, мерить
• melt растаять, растопить
• mince крошить, рубить, пропускать через мясорубку, смягчать
• mix смешивать, мешать, перемешивать
• parboil обваривать кипятком, слегка отваривать
• peel снимать (кожицу)
• poach варить в небольшом количестве воды (особ. рыбу, фрукты); варить без скорлупы в кипятке
• pour разливать (чай и т.д.), наливать, отливать, вливать, подлить, всыпать, насыпать, отсыпать
• prepare приготавливать; готовить ( обед )
• press выжимать, выдавливать
• puree делать пюре; протирать через ситечко
• refrigerate охлаждать, замораживать, хранить в холодильнике
• remove
• remove the meat from the bones отделите мясо от костей
• rinse полоскать; прополоскать; смывать; смыть
• roast жарить, зажаривать, печь
• roll out раскатать
• roll out the dough раскатать тесто
• saut; жарить на сковороде под крышкой; сотэ; жарить в небольшом количестве жира; соте; обжаривать
• scald обваривать, ошпаривать, заварить, доводить до кипения, пастеризовать
• scoop up начерпать , черпнуть
• seal герметически закрывать
• season созревать, сушить, выдерживать ( о вине ); приправлять, придавать пикантность
• serve подавать (на стол); подать (dinner is served — обед подан);
• serve immediately подавать немедленно
• shake трясти, встряхивать
• sieve просеять, просеивать
• sift просеивать, просеять
• simmer медленное кипячение, закипание
• skewer насаживать на вертел, шампур
• slice резать ломтями, нарезать, делить на части
• bacon slice ломтик бекона
• sliced carrot морковь ломтиками
• slice of bread and butter бутерброд
• smoke подвергать копчению
• smoke products копчёности
• soak вымачивать; вымочить; замачивать; пропитать;
• spill проливать, расплескивать, разливать
• spread намазывать (на хлеб)
• sprinkle обсыпать
• steam варить на пару, выпаривать, томить
• stew тушить, томить,
• beef stew тушёная говядина
• stew meat мясо для тушения
• stew pan кастрюля для тушения
• stir мешать, помешивать, болтать (перемешивать)
• stir-fry жарить в раскаленном масле, постоянно помешивая
• strain процедить, протереть (напр. через сито)
• stuff фаршировать
• toast подрумянивать на огне, поджаривать
• toss смешивать
• toss salad смешивать ингредиенты салата, помешивая их деревянными лопаточками
• trim
• trim away отрезать
• whip сбивать (сливки, яйца); взбивать
• whisk сбивать (белки и т. п.);

Читайте также:  Как приготовить раствор овса для лечения печени

Источник

Какие глаголы нужно знать чтобы приготовить еду

Если задуматься, где и когда мы встречаем глаголы для приготовления еды на аглийском в нашей повседневной русскоязычной жизни, получится не так уж и много где : в видео Jamie Oliver ( для просмотра которых вы уже должны владеть языком на достаточно высоком уровне), в зарубежных журналах для гурманов ( для прочтения которых, опять же, требуется обширный словарный запас) … На этикетках импортных продуктов иногда встречаются мини рецепты …

Если честно, в учебниках британских и американских издательств я не встречала кухонную лексику — ни нормального списка названий посуды, ни глаголов для готовки, а потому решила записать их для вас сюда — в наш блог. Итак

Глаголы для приготовления еды на английском. Cooking verbs in English

  • To add – добавить
  • To bake – запекать (в духовке)
  • To beat – взбивать (с яйцами)
  • To blanch – бланшировать (чаще томаты) – опускать в кипяток, чтобы снять кожицу
  • To blend – смешивать все ингредиенты вместе, миксером или блендером.
  • To boil – кипятить
  • To break – разбить
  • To broil – жарить мясо или овощи на открытом огне.
  • To carve – нарезать мясо на куски
  • To chop – нарезать на мелкие кусочки, чаще используется с овощами.
  • To combine – смешивать (комбайном или вручную)
  • To crush – раздавить (чеснок, например)
  • To cut – просто порезать
  • To grate – натереть на терке
  • To grease – смазать маслом
  • To grill – приготовить на гриле
  • To melt – расплавить
  • Tomince – крошить (чаще мясо в фарш, но можно и овощи)
  • Todrain – выпарить лишнюю воду.
  • To simmer – медленно кипеть
  • To toss – закинуть
  • To stir — помешивать
Читайте также:  Приготовить еду для немецкой овчарки

И еще разок в визуальном виде

А теперь зная название действий ( и их производные) давайте попробуем перевести рецепт Пасты в Красном Соусе.

Ingredients of Red Sauce Pasta

  • 225 gm boiled pasta penne
  • 4 cloves minced garlic (clove – зубчик)
  • 2 teaspoon finely chopped basil
  • 3 pinches salt (pinch – щепотка)
  • 2 pinches powdered black pepper

For the sause

  • 400 gm boiled,peeled,chopped cherry tomatoes
  • 1/2 teaspoon chilli flakes ( flake – досл. Хлопья. Когда перец дробленый)
  • 1 tablespoon finely chopped parsley (parsley – петрушка)
  • 1 1/2 tablespoon extra virgin olive oil
  • 3 cup water

How to make Red Sauce Pasta

To make this yummy pasta recipe, first you need to prepare the sauce for the pasta. To begin with heat oil in a pan over medium flame and add minced garlic along with red chili flakes and saute for 2 minutes. Take another pan, pour the water and bring it to a boil. Add pasta to the boiling water along with salt and oil, and cook the pasta for a few minutes. When its cooked, drain the extra water and transfer the pasta in another bowl.

Now add the peeled tomatoes, basil and parsley in the pan. Mix all the ingredients well and let it simmer for 10 minutes until the sauce starts to thicken. When the sauce starts gaining consistency, put off the burner and add salt and black pepper powder to the sauce. Keep the sauce warm.

Add the pasta over the warm sauce and toss with carefully. Serve it immediately. In fact, if you are someone who likes the cheesy version of pasta then you can garnish the pasta with some grated parmesan cheese and to make it more aromatic, you can dry roast a few basil leaves and crush it with some chilli flakes and oregano. This herb fusion will make your pasta even more delectable. Serve it with garlic bread and relish this delicious pasta recipe.

Попробуйте приготовить такую пасту дома и расскажите, понравилась ли!

А еще для большей эстетики предлагаем вам посмотреть видео нашего любимого Jamie и его Pasta CArbonara

Мы всегда повторяем, что язык, который вы изучаете, должен быть в вашей жизни не только на уроках – старайтесь использовать его в повседневных делах и вы увидите, насколько быстрее у вас пойдет процесс изучения.

Мы же будем продолжать писать для вас интересные и полезные материалы о языках. И конечно, будем рады видеть вас на Курсах Английского по Скайпу в нашей Школе LF!

Автор — Вероника Смоленова, преподаватель английского и испанского, руководитель Школы LF.

Источник

Оцените статью