Мне тоже кушать приготовишь

Почему не вкусно есть то, что сам приготовил?

Психологи говорят, что существует так называемый «кулинарный» комплекс.Такое странное отношение к продуктам своего труда бывает у людей, которые не любят себя. Причем, речь идет не о привычной и знакомой вам самооценке, а о том, что сидит очень-очень глубоко в вас, предусмотрительно не показываясь на поверхность сознания. Логика глубинных мотивов может быть такова: «Я знаю, как это делалось, какие трансформации проходили с этими продуктами, и поэтому я не хочу это погружать в себя». База — глубинный страх изменений. Мне говорят, что я готовлю хорошо, но в глубине души я в это не верю. Я вообще не верю, что могу что- то сделать хорошо». База — неверие в себя, свои возможности. Или «Я знаю, что вкусно готовлю и я не достойна есть эту пищу». База — отвержение себя и глубокое чувство вины. Первопричину чувства ищите в том периоде, вслед за которым все это началось. База — неверие в себя, свои возможности.

Люди — тщеславные существа. Когда мы готовим для кого-то — мы стараемся больше, чем когда готовим для себя. Как удивить себя? Трудно .Как удивить другого? Проще простого: приготовьте для него с особым старанием блюдо и вы обязательно услышите в свой адрес много лестных слов и долгожданную похвалу!

Однако, я вот что думаю об этом: возможно, психологи правы, но лично я, как повар с большим стажем, тоже не получаю удовольствия от того, что приготовил. Но не потому что у меня «кулинарный» комплекс. Вероятнее всего, это — профессиональное. Когда ты работаешь весь день с едой, а именно: нюхаешь ее, пробуешь каждую ложечку — ты не остаешься голоден.

А вообще — куда интереснее и приятнее кушать то, что для тебя приготовили другие: это всегда загадка и всегда кусочек проявления заботы в твою сторону. Все люди нуждаются в любви. Но это уже совсем другая история:)

Источник

«Что тебе приготовить?» — ответы мужчин, которые ставят в тупик. Разбираемся в мужской психологии.

Практические советы: как правильно понять мужа. Что ж ему надо?!

Вы спрашиваете мужа (или друга, брата, отца – мужчину): «Что приготовить?» и в ответ слышите: « Всё равно, что хочешь ». Вариант: « Что приготовишь, то и съем ». Или: « Всё равно, что-нибудь по-быстрому ». Или: «Давай что есть».

Долгое время такие ответы мужа меня жутко бесили. Что меня раздражало ? Во-первых, мне казалось, что это не ответы , а издевательство. Потому что совершенно непонятно , что же мужу нужно. Конкретики никакой. Во-вторых, я понимала, что муж просто перекладывает ответственность на меня. Он не хочет принимать решение. И в случае, если еда не понравится ему, виновата буду я. Негатив накапливался, рос…

Как понять, что мужчина имеет в виду

Однажды я была готова запустить в мужа сковородкой. А потом решила попытаться разобраться в загадочной мужской психологии. Села, подумала и попробовала найти рациональное зерно, нащупать логику в ответах мужа. Вот к каким выводам я пришла в результате:

1. Каждый из ответов мужа (смотри начало статьи) имел совершенно определённый смысл. Следовательно, моя реакция в каждом случае тоже должна быть разной.

2. Муж вовсе не издевался надо мной и не перекладывал ответственность. Он искренне хотел облегчить мне задачу и был уверен, что я это понимаю.

3. Нужно составить несколько вариантов SOS-меню (на каждый случай), чтобы в нужный момент мозг не закипал.

«Что тебе приготовить?»

1. «Всё равно. Давай что есть»

По набору продуктов: мужу действительно всё равно.

По времени приготовления: желательно накормить сразу или максимально быстро. Муж сигнализирует: «Я голоден! Я очень голоден! Ждать не хочу. Хочу просто насытиться, поэтому не надо никаких изысков, новых рецептов, сюрпризиков. Просто накорми».

Читайте также:  Как приготовить интересный омлет

. Если вы, не поняв мужа, начнёте тушить утку или печь «Наполеон» и через каждые 10 минут бегать к мужу и приговаривать «сейчас-сейчас, ещё немного, проголодался?», то муж в конце концов вполне может рявкнуть на вас. Не обижайтесь. Вас предупреждали.

2. «Всё равно. Давай что-нибудь по-быстрому»

По набору продуктов: мужу опять-таки всё равно. Но еда должна быть всё-таки похожа на блюдо (то есть не бутерброд с колбасой).

По времени приготовления : муж может потерпеть, но не стоит этим злоупотреблять. Безопасное время ожидания не более 30 минут. Потом может начаться бурчание, постепенно переходящее в раздражение.

3. «Всё равно. Что хочешь»

По набору продуктов : Внимание! Если это говорит муж, который привык к вашей готовке и примерно представляет, что его ожидает, то лучше приготовить то, что мужу нравится (ест с удовольствием, часто просит или просто никогда не критикует). По сути, муж говорит: «Ты обычно хорошо готовишь, меня всё устраивает. Давай как обычно».

По времени приготовления: конечно, блюдо должно быть из разряда быстрых. Минут 30-40. Можно сразу уточнить: «40 минут потерпишь? Котлетки пожарю».

. Если это говорит мужчина, которого вы обычно не кормите (новый знакомый, коллега по работе, родственник, который не часто бывает в гостях и т. д.), это проверка ваших кулинарных способностей. Неосознанная или вполне осознанная. Но проверочка! Вам как бы говорят: «Приготовь, а я посмотрю, что ты можешь!» Оценят и выбор блюда, и вкус, и скорость приготовления, и подачу.

4. «Что приготовишь, то и съем»

. Это удача . Потому что это практически признание в любви . «Что бы ты, любимая, ни наколбасила, я всё приму! Как говорится, из рук любимой и яд амброзия». Берегите такого мужа. Хольте и лелейте. Обязательно периодически готовьте ему то, что он любит и ждёт.

Друзья! Как вам моя теория? Согласны? Или считаете, что всё это глупости? Пишите своё мнение, делитесь опытом — вместе мы сила!

Проводите на кухне много времени? Подписывайтесь — рецепты каждый день. Все с фото, пошаговые. Нормальные такие, жизненные. Пригодятся.

Источник

«Кушать» или «есть» – как говорить грамотно?

Вокруг глаголов «кушать» и «есть » подчас разворачиваются серьезные баталии. Казалось бы, слова-синонимы, обозначают одно и то же – «принимать пищу» – так из-за чего сыр-бор? Поковырялась я тут в словарях. И обнаружила, что литературные нормы употребления у них, оказывается, разные. А какие, сейчас расскажу.

Когда можно говорить «кушать»

В Толковом словаре Д.Н. Ушакова о слове «кушать» написано вот что:

✔ Есть, принимать пищу (употребляется в форме повелительного наклонения и инфинитива при вежливом или ласковом приглашении к еде, иногда к питью). Кушайте, пожалуйста, пирог! Пожалуйте кушайте! Садитесь чай кушать!

✔ То же, во всех формах, кроме 1-го лица, употреблялось в подобострастно-вежливом выражении (о господах, высоких особах). Барыня кушают .

✔ То же — о себе и о всех (обл.). Я такого мяса не кушаю.

Как видите, действующими литературными нормами допускается слово «кушать» говорить как вежливое обращение к гостям . Хотя если вы, поправляя пенсне, всерьез скажете своим друзьям что-то вроде: «Садитесь кушать и отведайте этот изумительный салат с оливками!» , то кто-то обязательно начнет звать лекаря)))

То ли дело уже привычное нам: «Кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста!» , засевшее в голове после просмотра фильма «Джентльмены удачи»)))

Когда еще допускается «кушать»

Но и это еще не всё. Литературные нормы языка, как истинные джентльмены, благосклонно относятся к дамам и чадам. Поэтому женщинам разрешается говорить о себе: «Я кушаю после шести, но вы ничего не докажете».

Ну и как же без мягкого и ласкового бабушкиного: « Ты очень мало кушаешь! » по отношению к детям . Да, в беседе с детьми вы тоже можете так говорить. А вот к мужчинам глагол строг, наверно, потому, что звучит совсем небрутально, как и к паре мужчина+женщина – им тоже нельзя говорить фразы типа «мы покушали».

А когда же «есть»?

Зато глагол «есть » вы можете употреблять сколько душе угодно! Он считается стилистически нейтральным словом и не несет никакой эмоциональной окраски. Если про «кушать» говорят, что от него веет мещанством и жеманностью, то про «есть » такого не скажешь. Так что «ешьте » на здоровье!

Читайте также:  Как приготовить майонез дома без лимона

Поставьте, пожалуйста, «пальчик вверх» и подпишитесь на канал — это очень поможет развитию проекта.

С уважением, автор канала «Беречь речь» здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.

Источник

Кушать или есть?

О разнице между «кушать» и «есть» тоже очень часто спрашивают. Расскажу, чем эти слова друг от друга отличаются и чем перед нами провинился глагол «кушать».

История слов «кушать» и «есть»

Глагол «кушать» — общеславянский. Произошёл от основы *kusjati. Исторически родственные слова: кус, кусити (пробовать), кусок, кусать, вкушать, искушать, вкус, покуситься (на что-либо) и др.

Глагол «есть» — тоже общеславянский. Произошёл от *jědti > *jěsti. Исторически родственные слова: еда, обед, яд, яства и т. д.

Изложу тезисно, что говорили о «кушать» и «есть» писатели и лингвисты, а также приведу словарные рекомендации.

Что пишут о слове «кушать» в разных источниках

1. Корней Чуковский : «Очень коробило меня нескромное, заносчивое выражение „я кушаю“. В моё время то была учтивая форма, с которой человек обращался не к себе, а к другим: „Пожалуйте кушать“. Если же он говорил о себе: „я кушаю“ — это ощущалось как забавное важничанье». Известный поэт, публицист и переводчик утверждал это в книге «Живой как жизнь», посвящённой развитию русского языка.

2. Л. И. Скворцов в «Большом толковом словаре правильной русской речи» писал, что глагол «кушать» в литературном языке традиционно отличается оттенком вежливости. Обычно применяется только для того, чтобы деликатно пригласить кого-нибудь к еде, а также ласково по отношению к детям.

Цитируется отрывок из «Руслана и Людмилы» А. С. Пушкина, где «кушать» употребляется в значении «пробовать, насыщаться не торопясь, жеманничая» . А ещё глаголы «кушать», «откушать», «выкушать» в XIX в. означали не только «есть», но и «пить»: чай, кофий (старое название кофе) и более крепкие напитки. Барин кушает кофий.

Кроме того, они использовались в обращении низших чинов к высшим особам. «Тётушка, позвольте чай кушать» — из «Отцы и дети» И. С. Тургенева. Можно было говорить о царских особах: «Его величество кушают» . И о других лицах высокого положения: «Его превосходительство кушать изволили фрукты».

3. Л. В. Щерба : «Слово „кушать“ занимает особое место рядом с „есть“. Оно является прекрасным примером сложности системы литературного языка: „кушать“ неупотребительно ни в первых, ни в третьих лицах, а только в повелительном наклонении, где оно заменяет формы „ешь“, „ешьте“, являющиеся уже фамильярными, и с осторожностью в форме вежливости (2-е лицо мн. ч.), где оно легко может получать слащавый оттенок. Форма 3-го лица ед. числа может употребляться лишь как выражение нежности по отношению к ребенку».

Итак, это мы обсудили ситуацию, которая господствовала полтора — два столетия назад. А что же в современном русском языке?

Как говорить: ем или кушаю?

Тезисно напишу важные детали. Что по этому вопросу нам говорит литературная норма.

  • Основное значение «кушать» — есть, принимать пищу. Однако он стилистически ограничен. В речевом этикете необходим, чтобы вежливо пригласить гостя, гостей к столу. Для этого применяются формулы «кушать подано, прошу к столу». Либо «кушайте, пожалуйста!», «кушайте на здоровье!» .
  • «Кушать» не употребляется в первом лице. Фразы вроде «я кушаю», «мы кушаем» — ошибочны. Нужно говорить «я ем», «мы едим» . Употребление «кушать» в 1-м лице единственного числа настоящего времени ( я кушаю ) или в прошедшем времени ( я кушал ) допустимо только в речи детей и женщин.
  • Во 2-м лице множественного тоже нужно говорить осторожно, чтобы не допустить слащавости. Имеются в виду вопросы наподобие «Вы кушаете перец?» и т. п.
  • Допустимо обращаться к женщинам «кушай», «кушайте» (на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С вопросами и советами вроде «Ты (по)кушала? Хочешь (по)кушать? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь».
  • Конечно же, и к детям обращаться при помощи соответствующих формул разрешено. Всё потому, что «кушать» придает речи оттенок нежности.
  • По отношению к мужчинам глагол «кушать» употреблять не рекомендуется. Только слово «есть». То есть «Ты поел? Хочешь поесть?» и др.
  • Ещё не следует использовать в речи этот глагол мужчине, когда он говорит о себе или от лица семьи: хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал, мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и др.
  • Глагол «есть» в значении «принимать пищу, питаться, насыщаться» стилистически нейтрален.

Личное мнение о «кушать» и «есть»

Наверняка разное происхождение слов наложило отпечаток и на их дальнейшую судьбу. Основа *kusjati с самого начала содержала лексический компонент «пробовать», «откусывать». Тогда как *jědti восходит к индоевропейскому корню *ed-, от которого и произошли глаголы со значением «есть, питаться» во многих европейских языках, в том числе в латыни.

Читайте также:  Как приготовить быстро сахарное печенье

В одном из этимологических словарей (Н. М. Шанского) есть утверждение, что у слова «кушать» значение «есть» — восточнославянское. Из этого можно предположить, что оно не основное, а дополнительное, возникшее после разделения славян на три ветви.

В той же книге полагается, что «кушать» и «кусить» восходят к одному слову — готскому kausjan (пробовать). К сожалению, это только предположение. Хотя уже по исторически родственным словам можно понять, почему «кушать» и «есть» так и не стали равноправными стилистическими вариантами в русском языке.

Однако это литературная норма. Если учитывать узус, то есть речевую практику и ситуативное применение, то складывается впечатление, что разница между «кушать» и «есть» постепенно стирается. А форма «Кушай» воспринимается как более мягкий вариант слова «Ешь». К тому же, на мой взгляд, в отдельно взятой семье может складываться своя традиция употребления «кушать/есть».

А какой глагол предпочитаете вы? 🙂 Для вас «кушать» — это полноценная замена «есть» или ограниченное в употреблении слово? Как чаще говорят в вашем окружении, регионе?

Благодарю каждого за прочтение. Подписывайтесь на канал, ставьте лайк, отправляйте статью вашим друзьям, знакомым, близким. И ещё приглашаю на канал «Грамотность» в Телеграме.

Источник

Про «кушать» и «есть». Учимся говорить правильно. Если баян, то простите великодушно

Есть или кушать?

Вопрос
Как правильно: есть или кушать?

Глаголы есть и кушать — синонимы. Как синонимы они выступают с значением «принимать пищу, употреблять в пищу». Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам. Есть и кушать различаются стилистически, их употребление (прежде всего глагола кушать) регулируется определенными ситуациями речевого общения.
Глагол есть употребляется в литературной речи (в том числе и в современной) несравненно шире своего синонима. Во-первых, есть — основное слово, семантическая доминанта в синонимическом ряду, обозначающем процесс еды: есть — вкушать — питаться — насыщаться — кушать — уплетать — лопать — жрать — шамать — штефкать (видимо, этот ряд можно продолжить). Во-вторых, есть — нейтральное в экспрессивном отношении слово, общеупотребительное.
Глагол же кушать стилистически ограничен в своем употреблении прежде всего как слово, относящееся к речевому этикету; вежливое приглашение гостя, гостей к столу. В этой ситуации используют инфинитив (кушать) — в составе этикетной формулы «кушать подано, прошу к столу» или в повелительном наклонении — в составе другой формулы «кушайте, пожалуйста!».
Затем кушать (равно как и глаголы покушать, скушать) может употребляться в обращении к детям: Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь и т. п. Так же принято обращаться и к женщинам (разумеется, на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С аналогичными вопросами и советами (кроме ситуации приглашения к столу или начать трапезу). К мужчинам так обычно не обращаются. В таких ситуациях кушать заменяют на есть.
Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи. Из других проявлений речевого мещанства назовем, например, нарушающее принятую литературную норму употребления слов супруг, супруга во фразах, начинающихся словами: мы с супругой (супругом), я и моя (мой) супруга (супруг), мой (моя) супруга — вместо мы с мужем / женой), моя (мой) жена (муж); извиняюсь или я, конечно, дико извиняюсь (вместо извините или простите — в зависимости от ситуации); у меня сегодня массаж конечностей вместо …массаж ног (рук); немотивированное использование слов с уменьшительными или уменьшительно-ласкательными суффиксами, например, будь здоровчик!; неточное обозначение действия, тоже с немотивированным преуменьшением его интенсивности (я тебе звякну часов в девять и подскочу, т. е. позвоню по телефону и приеду к тебе; не подскажете, где метро; Иван Иванович подойдет где-то часов в десять).

Источник

Оцените статью